Skip to main content

Romance Language?

Did you know that the term Romance Language has nothing to do with romance? In The World's Major Languages, editor Bernard Comrie reveals that "Romance derives through Spanish and French from ROMANICE, meaning 'in the Roman fashion' but also 'candidly, straightforwardly.'"

A recent, televised poll conducted in Mexico City on the subject of "making love" reminded me of this fact. The question put to the men and women on the street was, "What are the reasons for making love? ¿Cuáles son las razones para hacer el amor?" Some twenty persons of varying ages gave their straightforward and candid answers. "Need, Desire, Loneliness, Fun, and (sadly) Obligation." One of the twenty mentioned the word "Love," and it was at the end of her list of reasons. I wasn't taken aback by the honesty of the answers, but I was slightly taken aback by the marked absence of their inclusion of the word "amor," because I cannot think of a country on earth that makes a bigger deal of "el amor" than querido México.

Comrie also writes of the Romance languages being a result of Roman conquest and civilization. After hearing the respondents in the poll, I thought about some of the language of romance in México, a vocabulary that frequently speaks or sings of conquest and ownership.

"Te voy a conquistar de nuevo," says the unfaithful husband to his wife, as his way of showing her that he has turned over a new leaf: "I will conquer you anew." "Quiero ser el dueño de tu corazón," the female television star with the doe-like eyes and hot-red fingernails says to the man-star she desires: "I want to be the owner of your heart."

I wonder if, like the story of the butterfly in one land setting off the chain of events that lead to a hurricane in another, the conquests of centuries past live on in our individual lives through the words we speak? Hacer la conquista, hacerse dueño, hacer el amor. De verdad ¿pueden ser todas estas cosas partes de la misma cosa? ¿Cómo se dice "food for thought" en español?

Text and Image, copyright 2006, Ysabel de la Rosa. All rights reserved.

Comments

Sinto Carlos said…
"¿Cómo se dice "food for thought" en español?"

The question was asked on wordreference.com - I like "comida pal coco (comida para el coco)".

I note your "and (sadly) Obligation". I felt the horror of such obligation in a play in which a retired miner's wife went to bed and pretended to be asleep before her husband came to bed. He stepped in, in his long johns, and put his arm round her. She didn't move, so he pulled her over onto her back saying angrily, "Come on!"
Y, hablando de cocos, si no has visto la película de Cantinflas, "Su Excelencia," encontrarás muchísima comida pa' muchos cocos. Cantinflas (Mario Moreno) se nombra embajador de la República de los Cocos mientras trabaja en la embajada en el país de Breveslavia. En la "peli," hay otros países representados, con un poco de cuidado, pero no tanto que uno no puede decifrar que el país vecino a México se llama "Doloronia." Gracias por la frase, Sr. Sin.

Popular posts from this blog

Life without Television, Part 2

I began life without television with relief, which was consistent Monday through Friday. The first few weekends, though, felt awkward, anxious, lonely. When PBS has good programming on Saturday nights, it is extraordinarily good. Father Brown, Phryne Fisher, New Tricks... Extraordinary acting, high production values, and I fantasize about the pudgy, brilliant priest just perhaps having an innocent crush on one of his special parishioners, which would be moi. 

I called a friend one Sunday. "Maybe television helped with my anxiety more than I realized," I said. She told me about her aunt who, after her husband's death, kept the television on in his "man cave" 24/7. He has been gone years now. The television goes on, everlasting, in his absence. I don't blame her. Much of my frequent and prolonged television viewing began with grief.

After my sister died, I would watch almost anything, especially late at night when sleep eluded me. I even watched Convoy with …

Our Texas, My Texas: "Memories we carry like scars and diamonds"

This post title includes a quote from Hermine Pinson's poem, "Four Sisters and the Dance." As you read, it will become clear why.

I was 7 when my father earned his Ph.D. from Duke. He then accepted a teaching position at a small private college in a rural Texas town in the 1960s. Population was 5,000, give or take a few. Our Texas roots ran deep, and we saw this return to the Lone Star State as a homecoming. So, I left the lyrical landscape of the Carolinas and the small private school where I had become nearly fluent in French. Then, I entered the hot, dry world of that small town. 

We did not yet have a place to live. Our family of five, including our infant brother, camped out in the girls' dorm for several weeks. Our furniture was stored on the university theater stage while my parents searched for a home. I was riding in the car with my dad and a member of the university administration and overheard their conversation. My father wondered where he could find help …

Thank you, Press Women!

My blog won first place in personal blog writing for 2014 in the Press Women of Texas's Communications Contest. Afterward, my blog placed second in personal blog writing nationwide in the National Federation of Press Women's Communications Contest. I can't adequately tell you what these awards mean to me, but I feel impelled to try.
From the NFPW website:
On May 6, 1937, 39 women from seven states gathered at the Chicago Women's Club to turn their vision into reality. They formed the National Federation of Presswomen (yes, then it was one word) and set forth their goals: "To provide a means of communication between woman writers nationally; make possible the expression of a common voice in matters of national interest to press women, and otherwise advance the professional standards of press women."

It was brave enough for women to found such an organization in any decade prior to 1970, but this group was founded at the height of the Great Depression. It grew to …